2020年3月1日 星期日

【中文填詞&翻譯】Daughter Of A Workin' Man 礦工的女兒- Danielle Bradbery 丹妮爾・布拉伯瑞

在這波未預料到的疫情後,最後開學期限也終於到了,經過漫長無意義的寒假之後或許擺脫這股沉悶最好的方法就是回到正常的大學生涯吧。

隨著可能很多人都得回到跟自己的家鄉相距遙遠的城市上學,這首丹妮爾的出道名作,大概跟各位心情是一樣的吧!

歌曲裡的女主角生活在鄉下的小鎮,一心只想離開這裡前往大都市生活,但即使即將四處漂泊的她也沒忘記自己是從哪裡來的,就算對未來感到迷茫也是秉著「前進就不會走偏」的精神,帶著滿腔熱血要讓世界知道她的存在!


「danielle bradbery」的圖片搜尋結果

https://www.youtube.com/watch?v=iaG-A1CRczU&t=10s (之後會做個歌詞版)





I'm the daughter of a workin' man
我是採礦工人的女兒
He built our world with his 2 hands
他撐起我們的世界
He gave us everything he had
給了我們他一切
I'm the daughter of a workin' man
我是採礦工人的女兒

I'm a restless girl from a red dirt town
不安的住在紅土小鎮上
Like a tumbleweed I rolled right out
像風滾草準備四處流浪
The wind will bring me back around
微風會載我這一趟
Cause' I'm a restless girl from a red dirt town
不再不安的在紅土小鎮上

And I don't know  what's down the road from here
我不知道 什麼將會遇到
But I can only hope  it's something good
而我只能祈禱 好事不少
If love is to be my compass
如果愛能把我引導
Then I'm fine with what's to come
有困難也不逃跑
Cause' part of knowing where I'm going
因為知道該往哪裡去
Is knowing where I'm from
就知道從何而來

There's a burning deep down in my soul
那熊熊烈火在我心頭
Like a field on fire out of control
燃燒了荒原還有山丘
Lights my way when I'm far from home
照亮我孤獨的四周
Yes there's a burning deep down in my soul
熊熊烈火就在我心頭

And I don't know  what's down the road from here
我不知道 什麼將會遇到
But I can only hope  it's something good
而我只能祈禱 好事不少
If love is to be my compass
如果愛能把我引導
Then I'm fine with what's to come
有困難也不逃跑
Cause' part of knowing where I'm going
因為知道該往哪裡去
Is knowing where I'm from
就知道從何而來

where I'm from
從何而來

And I don't know  what's down the road from here
我不知道 什麼將會遇到
But I can only hope  it's something good
而我只能祈禱 好事不少
If love is to be my compass
如果愛能把我引導
Then I'm fine with what's to come
有困難也不逃跑
Cause' part of knowing where I'm going
因為知道該往哪裡去
Is knowing where I'm from
就知道從何而來

I'm the daughter of a workin' man
我是採礦工人的女兒


-----------------------------------------------------------------------------

同時附上純翻譯版


I'm the daughter of a workin' man
我是採礦工人的女兒
He built our world with his 2 hands
他用雙手撐起我們的世界
He gave us everything he had
他給了我們他的一切
I'm the daughter of a workin' man
我是採礦工人的女兒

I'm a restless girl from a red dirt town
我是來自紅土小鎮的女孩
Like a tumbleweed I rolled right out
像顆風滾草準備遠走高飛
The wind will bring me back around
這風總會帶我回來
Cause' I'm a restless girl from a red dirt town
因為我是來自紅土小鎮的女孩

And I don't know what's down the road from here
而我不知道這條路走下去會有什麼
But I can only hope it's something good
我只能相信是一片光明
If love is to be my compass
如果愛是我的羅盤
Then I'm fine with what's to come
那我就不懼迎面而來的挑戰
Cause' part of knowing where I'm going
因為了解我要去的地方有一部份
Is knowing where I'm from
就是了解我從何而來

There's a burning deep down in my soul
在我的心底有一團熊熊烈火
Like a field on fire out of control
就像不受控制的荒原大火
Lights my way when I'm far from home
照亮我離家遙遠的路上
Yes there's a burning deep down in my soul
沒錯我的心底有一團熊熊烈火

And I don't know what's down the road from here
而我不知道這條路走下去會有什麼
But I can only hope it's something good
我只能相信是一片光明
If love is to be my compass
如果愛是我的羅盤
Then I'm fine with what's to come
那我就不懼迎面而來的挑戰
Cause' part of knowing where I'm going
因為了解我要去的地方有一部份
Is knowing where I'm from
就是了解我從何而來

where I'm from
我從何而來

And I don't know what's down the road from here
而我不知道這條路走下去會有什麼
But I can only hope it's something good
我只能相信是一片光明
If love is to be my compass
如果愛是我的羅盤
Then I'm fine with what's to come
那我就不懼迎面而來的挑戰
Cause' part of knowing where I'm going
因為了解我要去的地方有一部份
Is knowing where I'm from
就是了解我從何而來


I'm the daughter of a workin' man
我是工人的女兒

沒有留言:

張貼留言