2018年10月17日 星期三

【中文填詞&翻譯】風的信息-水橋舞 (精靈寶可夢鑽石與珍珠 ED22)

風的信息(風のメッセージ)
演唱:水橋舞
作詞:Sky-Boys
作曲:紗希
編曲:西岡和哉(原版)、依田和夫(暖暖版)
填詞&翻譯:EtenC





個人對填詞的基本要求如下

1.   翻譯時維持原意,非必要不會改太多。
2.   音節數符合原曲歌詞的音節數,有興趣的話大家也可以試著配合音樂唱看看。
3.   盡量押韻,當然轉韻是必要的,通常主要段落都會維持一個韻。

もっと もっと 強くなるから
我要 我要 比過去更加強大
誓った約束 いまも
曾經立下的誓約 現仍依舊
この胸で ずうっと まぶしいよ
在我內心深處不斷閃爍光芒

元気ですか? 仲間はどう?
一切都順利嗎?替我問候大家
風のにおい 空の色
微風的氣味和天空的彩霞
おんなじですか?
有沒有什麼變化?

夢はいつか 叶うけれど
無數夢想種下 總會萌芽開花
でも待ってる だけじゃだめ
但光是等待 並不是辦法
自分でつかんで いくもんだよ
也要自己努力 向前去把握

スネの傷跡 悲しい記憶
腳踝留下的傷疤 悲傷記憶刻劃
全力で駆けたら 消えていくね   そう…
只要全力奔跑的話 也會消失的 沒錯


きっと きっと 負けないはずさ
絕對 絕對 不會輕易地倒下
魔法の呪文
祈禱勝利的魔法
そんなもの 要らないさ
那種東西 不要也罷
走れ 走れ 風より早く
奔跑吧 奔跑吧 超越疾風的速度
この道の先には
在這條道路的正前方
夢のつぼみ ほら、覗いてる
夢想含苞待放 悄悄窺探的模樣

覚えてますか? あのメロディ
那首歌的旋律啊 多少還記得吧?
調子はずれで ちょっと音痴で
雖然節奏感缺乏 音準也偏差
でも、懐かしいな
不過真令人懷念啊

泣きたいときは 泣いたらいい
若想要哭泣的話 就讓眼淚落下
涙の跡 冷たいけど
冰冷劃傷臉頰 不用擔心害怕
温かい風 きっと吹くから
就讓溫暖的風 細心為你包紮
生きること それは戦いだから
生存就像厲兵秣馬 隨時弩張劍拔
励まし 乗り越え
自我激勵 跨越當下
サバイバルバトル  そう…
顛簸路程也不怕 GO

起こせ 起こせ だいちのちから
喚醒吧 喚醒吧 大地蘊藏的力量
つきのきらめき
月亮皎潔的光芒
さきどり てっぺき 完璧!!
搶得先機 鐵之壁 勢不可當!!

進め 進め 明日に向かって
前進吧 前進吧 向明天踏出步伐
この道の先には
在這條道路的正前方
夢のつぼみ ほら、笑ってる
將吐蕊的夢想 歡笑聲四處蕩漾

小さな胸 植えた勇気のタネ
在這小小胸膛 大大勇氣讓我種下
どんな雨や 風にも負けない
大雨滂沱還 狂風怒號我也不怕
大きな空 伸びてどこまでも
天空無垠廣大 向外延伸無盡天涯
高く 高く 雲を越えてゆく
往上爬 往上爬 所有浮雲都在腳下
そうさ
對吧

もっと もっと 強くなるから
我要 我要 比過去更加強大
魔法の呪文
祈禱勝利的魔法
そんなもの 要らないさ
那種東西 不要也罷
走れ 走れ 風より早く
奔跑吧 奔跑吧 超越疾風的速度
この道の先には
在這條道路的正前方
夢のつぼみ ほら、覗いてる
夢想含苞待放 悄悄窺探的模樣

如果有覺得「這邊意思好像不太對」或「我覺得這裡這樣翻比較好」之類的可以在下面留言討論~謝謝大家收看~

沒有留言:

張貼留言