2018年8月7日 星期二

【中文填詞&翻譯】Memories(こみっくがーるず/Comic Girls/漫畫女孩OP)


Memories
詞:杉坂天汰 
曲:杉坂天汰、AWOKI 
編曲:AWOKI
歌:こみっくがーるず(赤尾ひかる本渡楓大西沙織高橋李依
中文填詞&翻譯:EtenC

※個人對填詞的基本要求如下


1.   翻譯時維持原意,非必要不會改太多。
2.   音節數符合原曲歌詞的音節數,讓大家也能用中文配合旋律唱出來。

3.   盡量押韻,當然轉韻是必要的,通常主要段落都會維持一個韻。






《填詞版》
真っ白な未来 君と描いて
未來潔白純粹 與你共同描繪

彩る世界 裸足で蹴って
赤腳在這世界 踢上色彩點綴

この日々はいつだってそう
這樣的日常總是年復一年

変わらない僕の大切なメモリーズ!
這不變的回憶是我心中珍貴的一頁!


なんでだろう? 意識してるわけじゃないのに
是為什麼?明明沒特別在意發生了什麼

どうしてかいつも みつめていた 君の背中!
而又是為什麼 眼神總不自覺 飄到你的身後!

朝日が差し込む部屋でつぶやいた
朝陽灑落 喃喃自語的我 靦腆的低著頭

「ああ、あんな風にいつかなれるかな?」
 「啊啊,要變那樣 究竟要到什麼時候?」

僕のやりたいことはなんだろう?
未來我想做的事情到底是什麼?

不安で自信が持てない時も
當我焦慮且缺乏自信的時候

君は何回だって何回だって まぶしく光る!
你總是無時無刻 一而再地 絢爛的光芒四射!


真っ白な未来 君と描いて
未來潔白純粹 與你共同描繪

彩る世界 裸足で蹴って
赤腳在這世界 踢上色彩點綴

昨日より 明日より 今を作り出そう!
與其回首 與其向前走 創造當下更該把握!

きっと悔いのない青春の一歩!
那是絕不後悔 青春的一步!

踏み出せるよ キミがくれた
向前大步邁出 因為你給予我

小さなこの勇気がいつか輝けるように!
這勇氣 雖然不成熟 卻能 在某日熠熠閃爍!


ぐっすりと眠った夜の月を越えて
不知不覺 熟睡的我和月 跨越漫漫長夜

太陽が今日もキラキラを連れて
太陽推開門扉 帶著光芒以及熱烈

やって来る!
歡迎今天!

毎朝の「おはよう」を君に呟いた
每天早晨 對你說聲「早安」總是覺得靦腆

さぁ!みんないっしょに冒険始めるよ!
來!大家走向前 一起全新的冒險!

つまんないページを 白く染めて
將無聊染白成新的一頁

ワクワク ドキドキを描いちゃおう!
然後再用緊張刺激心跳不已來描繪

それが将来きっと最大級の 思い出になる!
在數年後的將來一定會是 最美的回憶畫面!


パッと空に(Yeah!!)ピース作って
啪的在空中Yeah!!)譜寫和平詩篇

集まって(Yes!!)星を描いた
將星光集結Yes!!)勾勒繁星滿天

輝きはいつまでも自分らしくあれ!
不輕言放棄要勇往直前 綻放獨一無二光輝

そっと夜空に手を伸ばして
雙手伸向黑夜 輕輕擁抱明月

僕らは願う一番星に
向我們所望見 第一顆星許願

「大きなこの夢がいつか叶いますように!」
「夢想著總有一天一定會 所有願望都實現!」


I will never forget this memory…)
I will never forget this memory…)

(大切な僕だけの物語…)
(建造屬於我們自己的秘密基地…)

走り書きで All right
雖然筆跡撩亂 All right

止まんない世界! 宝物は!
世界廣大無端! 你給我的寶物!

心の中にずっとある!
一直都會存在我內心深處!

フッと涙が溢れるような
莫名淚泛雙眸 突然臉旁滑落

こらえきれない悩みがあって
煩惱鎖住心頭 無法繼續承受

一人ではどうしようもない壁になった時も
當跌跌撞撞滿身是傷口 四處碰壁的時候

きっと怖くないよ 一緒なら
千萬不用害怕 有我在的話

越えていこう 大丈夫だよ
試著跨越當下 一定會有辦法

勇気を出す小さな一歩!
用勇氣邁出小小的步伐!

真っ白な未来 君と描いて
未來潔白純粹 與你共同描繪

彩る世界 裸足で蹴って
赤腳在這世界 踢上色彩點綴

昨日より 明日より 今を作り出そう!
與其回首 與其向前走 創造當下更該把握!

まっすぐ進め! 青春をもっと!
青春滿載而歸! 我不再後退!

振り返ると 眩しい笑顔
當我再次回頭 燦爛笑容依舊

詰めた一ページがきっと
豐富的青春不留下缺口

特別な物語になって 僕を今日も待ってる!

我們的故事也有不一樣的結果 現在的我仍在等候!

1.パッと:突然的意思,這裡直接音譯。
2.一番星:傍晚時分出現的第一顆星星,也可指稱金星,因為金星比太陽晚落下又較太陽早升起,所以在古時金星又被稱為長庚星(昏星)或啟明星(晨星)。不過這裡翻譯不用金星,而是單純指太陽下山後的第一顆星。
3.フッと:也是突然的意思。
4.「パッと空に(Yeah!!)ピース作って集まって(Yes!!)星を描いた整句:差不多是下圖的樣子。ピース是和平,手勢是V,找到5個人就可以做成星星的樣子。不過你要找到五個人……
其實本來歌曲中有兩人一起唱的,用WORD將字體顏色弄了漸層,結果這裡居然跑不出來QQ


以下是純翻譯
真っ白な未来 君と描いて
純白的未來 與你共同描繪

彩る世界 裸足で蹴って
用赤腳為世界踢上色彩

この日々はいつだってそう
這樣的日常總是如此

変わらない僕の大切なメモリーズ!
都是我珍貴不變的回憶!

なんでだろう? 意識してるわけじゃないのに
為什麼?明明沒特別在意

どうしてかいつも みつめていた 君の背中!
為什麼我一直盯著你的背影

朝日が差し込む部屋でつぶやいた
在灑入陽光的房間內自言自語

「ああ、あんな風にいつかなれるかな?」
 「啊啊,要怎麼做才能變那樣?」

僕のやりたいことはなんだろう?
我想做的事情到底是什麼?

不安で自信が持てない時も
因為不安而導致缺乏自信的時候

君は何回だって何回だって まぶしく光る!
你總是一而再地 散發出光芒


真っ白な未来 君と描いて
純白的未來 與你共同描繪

彩る世界 裸足で蹴って
用赤腳為世界上色彩

昨日より 明日より 今を作り出そう!
比起昨天或明天 更該創造當下!

きっと悔いのない青春の一歩!
我一定能將青春無悔一步!

踏み出せるよ キミがくれた
向前踏出 因為你給予我

小さなこの勇気がいつか輝けるように!
小小的勇氣總有一天一定能閃閃發光


ぐっすりと眠った夜の月を越えて
熟睡中渡過月

太陽が今日もキラキラを連れて
太陽今天也 帶著光芒

やって来る!
來到了

毎朝の「おはよう」を君に呟いた
每天早晨 喃喃地向你說聲「早安」

さぁ!みんないっしょに冒険始めるよ!
來!大家一起全新的冒險!

つまんないページを 白く染めて
將無聊的一頁染白

ワクワク ドキドキを描いちゃおう!
然後再畫上令人心跳不已的東西

それが将来きっと最大級の 思い出になる!
在未來一定會變成最美的回憶!


パッと空に(Yeah!!)ピース作って
突然在空中(Yeah!!)做出和平

集まって(Yes!!)星を描いた
集結在一起Yes!!)就做出了星星

輝きはいつまでも自分らしくあれ!
閃爍出屬於自己的光輝!

そっと夜空に手を伸ばして
輕輕將手伸向夜

僕らは願う一番星に
向我們所第一顆星許願

「大きなこの夢がいつか叶いますように!」
這大大的夢想總有一天一定會實現!」


I will never forget this memory…)
我永遠不會忘記這些回憶…)

(大切な僕だけの物語…)
只屬於我們自己重要的故事…)

走り書きで All right
隨意書寫 沒關係

止まんない世界! 宝物は!
綿延不絕的世界! 寶物

心の中にずっとある!
一直都會存在我心


フッと涙が溢れるような
突然眼淚滿溢而出

こらえきれない悩みがあって
也有無法承受的煩惱

一人ではどうしようもない壁になった時も
一個人無依無助四處碰壁的時候

きっと怖くないよ 一緒なら
千萬不用害怕 只要在一起的話

越えていこう 大丈夫だよ
試著跨越 一定沒問題的

勇気を出す小さな一歩!
拿出勇氣邁出小小的一步


真っ白な未来 君と描いて
純白的未來 與你共同描繪

彩る世界 裸足で蹴って
用赤腳為世界踢上色彩

昨日より 明日より 今を作り出そう
比起昨天或明天 更該創造當下!

まっすぐ進め! 青春をもっと!
向前筆直前進更多的青春

振り返ると 眩しい笑顔
當我再次回頭 舊是燦爛笑容

詰めた一ページがきっと
填滿的這一頁一定會

特別な物語になって 僕を今日も待ってる!
變成特別的故事在今天仍在等

沒有留言:

張貼留言