2021年7月29日 星期四

【中文填詞&翻譯/Full/中日歌詞】《SHOW BY ROCK!!》「告白ING」- ドーリィドルチ(佐々木未来)

 告白ING

作詞:浅野まこと

作曲:James Panda Jr.

演唱:ドーリィドルチ

中文填詞&翻譯:EtenC

個人對填詞的基本要求如下:


1. 翻譯時維持原意,非必要不會改太多。

2. 音節數符合原曲歌詞的音節數,有興趣的話大家也可以試著配合音樂唱看看。

3. 盡量押韻,當然轉韻是必要的,通常主要段落都會維持一個韻。





放課後のサプライズ

放學叫住你  突然的驚喜

ドキドキさせてごめんね  話聞いて

真抱歉讓你膽跳又心驚  讓我說給你聽

震えてる唇から

顫抖的雙唇  久久無法平息

溢れる  私の本気  伝えたいの

滿溢而出  我認真的決心  能否向你傳遞

恥ずかしくてつい目を逸らした

寫滿害羞的表情  眼神不自覺飄移

深呼吸ハートが破裂しそう

深呼吸  瀕臨炸裂邊緣是我的心

 

恋はRINGDONG!止まれない

戀愛像RINGDONG!從不曾止息

響けRINGDONG!これが始まりの予感

迴響吧 RINGDONG!有預感戀愛就從這裡開始

ずっと君を見てた

從以前到現在看著你

こんな気持ちは初めて

第一次對你感到有點動心

胸にRINGDONG!抱えてた

緊抱著RINGDONG!胸口的甜蜜

思いRINGDONG!どうか受け止めてほしい

思念像 RINGDONG希望你能接受我全部心意

いつだって君だけ好きよ好きよ好きよ

只要與你何時何地  喜歡你喜歡你喜歡你

 

妄想はエンドレス

沉醉在夢裡  妄想不停息

ワクワクしてる  そのとき

無法自拔的夢境  還在進行

チャイムが鳴る

鐘聲將我敲醒

目が合えば笑顔ですぐ手を振る

眼神一交會  立刻露出笑顏  揮手示意

ただの自惚れ思わせぶり

一回神猛然發現  是我自作多情

照れくさいねほら夢じゃないよ

雖然感到難為情但這不是在演戲

答えの代わり抱きしめられて

比起回答更希望你用擁抱來回應

 

恋はRINGDONG!走り出す

戀愛像 RINGDONG!向前方邁進

早くRINGDONG!君の全てを知りたい

想盡早 RINGDONG!發掘所有深藏你心的秘密

もっとそばにいたい

想整天跟著你陪伴你

熱い掌つないで

用你的雙手溫暖我的掌心

未来RINGDONG!迷わない

對未來 RINGDONG!不要再遲疑

RINGDONG!二人ミラクル感じて

我的心 RINGDONG!能夠感受與你一起的奇蹟

いつだって君だけ  好きよ好きよ好きよ

只要與你何時何地  喜歡你喜歡你喜歡你

 

真っ赤な顔今聞いてもいい?

雖然滿臉漲紅還是想向你問仔細

私のどこを好きになったの?

我是否有哪裡值得讓你一見傾心?


恋はRINGDONG!走り出す

戀愛像 RINGDONG!加速向前進

早くRINGDONG!君の全てを知りたい

想盡早 RINGDONG!發掘所有深藏你心的秘密

もっとそばにいたい

想整天跟著你陪伴你

熱いトキメキを離さない

這份熾熱的悸動永遠不會散去

RINGDONG!迷わない

RINGDONG!不要再遲疑

RINGDONG!二人ミラクル感じて

我的心 RINGDONG!能夠感受與你一起的奇蹟

いつだって君だけ  好きよ好きよ好きよ

只要與你何時何地  喜歡你喜歡你喜歡你


如果有覺得「這邊意思好像不太對」或「我覺得這裡這樣翻比較好」之類的可以在下面留言討論~謝謝大家收看~

沒有留言:

張貼留言