2019年12月10日 星期二

[中文填詞&翻譯] Mayday 求救訊號- Cam 坎姆

Cam是我相當喜愛的一名新興鄉村音樂歌手,他唱的歌曲多與愛情有關,從最最受人耳熟能詳的Burning House到向經典歌曲Jolene致敬(由Dolly Parton演唱)的Diane,其風格都讓人耳目一新,特別的嗓音也十分令人陶醉。

而這首Mayday,是描述一段早已只剩空殼的愛情,從MV可以看到Cam飾演歷史上第一名獨自橫跨大西洋的女飛行員愛蜜莉亞·瑪麗·艾爾哈特(Amelia Mary Earhart),在舉行自己的橫跨大西洋飛行,從受媒體質疑與丈夫的不諒解,最後在大西洋墜毀。
而Mayday正是駕駛員在航行(航海、航空)途中遇難時會對塔台所呼喊的求救訊號,需要連喊三次,在這裡,便是暗指劇中演員的婚姻早已到了盡頭,而她也無力再挽回,而駕駛飛機橫越大西洋也只是為了逃離這段感情,開頭的漫畫圖片也暗喻著女權時代的來臨。


「mayday cam」的圖片搜尋結果"



https://www.youtube.com/watch?v=eRrCMEXPjWo







You are overbearing; I'm not in love
你要求我太多 我不想繼續
But I don't wanna tell you
聽從你的一言一語
We've been contemplating how to give it up
商討著該如何各自離去
But I can't convince you
但你視若無堵
We've been hopelessly holding too tight
我們無意義的相擁相護
When we don't even need to
即使還有別條路
And as the water fills this sinking ship
當這艘船即將下墜沉入
I know we have to leave too
我們到底該往哪去

Mayday, mayday

This is an emergency
這是緊急求救訊息
Mayday, mayday

You've gotta let me leave
快讓我離開這裡
I'm lying here, inches away
躺在這裡 傷心欲絕
But you can't hear me call mayday, yeah, yeah
你卻沒聽見我的mayday ya ya



Said I'm moving on, cause things were getting rough
我要繼續向 前因為我不管了
But here I am in your bed
但我還躺在這
I strung it on too long, afraid to be alone
不停掙扎猶豫 害怕剩我一個
Now we're in over our heads
拖到最後一刻
It's either sink or swim, we've tried so many times
向下墜向前游 都試過無數遍
For worse or for better
無論是否有改變
It tears my heart in two to leave it all behind
我對碎成兩半的心視而不見
And say goodbye forever
希望我們從未見面

Mayday, mayday

This is an emergency
這是緊急求救訊息
Mayday, mayday

You've gotta let me leave
快讓我離開這裡
I'm lying here, inches away
躺在這裡 傷心欲絕
But you can't hear me call mayday, yeah, yeah
你卻沒聽見我的mayday ya ya





Oh, you gotta let me leave
喔 再也不能拖
Oh, the weight will make us sink
喔 我們就快沉沒
Oh, could you please help me leave?
喔 請你能幫助我走
Oh, abandon ship with me
喔 這沈船載著我

Mayday, mayday

This is an emergency
這是緊急求救訊息
Mayday, mayday

You've gotta let me leave
快讓我離開這裡
I'm lying here, inches away
躺在這裡 傷心欲絕
But you can't hear me call mayday
你卻沒聽見我的mayday

Mayday, mayday (You are overbearing; I'm not in love)
(But I don't wanna tell you)
Mayday, mayday
(你要求我太多  我不想繼續) (繼續聽你一言一語)
Mayday, mayday (You are overbearing; I'm not in love)
(But I don't wanna tell you)
Mayday, mayday
(你要求我太多  我不想繼續) (繼續聽你一言一語)
Mayday, mayday (You are overbearing; I'm not in love)
(But I don't wanna tell you)
Mayday, mayday

(你要求我太多  我不想繼續) (繼續聽你一言一語)



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
同時我也做了個純翻譯版

You are overbearing; I'm not in love
你如此霸道,我對你已經沒什麼感覺了
But I don't wanna tell you
但我不打算告訴你
We've been contemplating how to give it up
我們已經考慮許久該如何分離
But I can't convince you
但我無法說服你
We've been hopelessly holding too tight
我們已經無望地互相拉扯太久
When we don't even need to
即使根本不需要這麼做
And as the water fills this sinking ship
正當這艘即沉之船就要灌滿海水
I know we have to leave too
我知道我們得各別東西

Mayday, mayday
This is an emergency
發生緊急狀況
Mayday, mayday
You've gotta let me leave
你必須讓我離開這裡
I'm lying here, inches away
我躺在這裡,僅離你一步之遠
But you can't hear me call mayday, yeah, yeah
但你卻聽不到我的求救信號

Said I'm moving on, cause things were getting rough
我說我要離開這裡,因為事情只會更加棘手
But here I am in your bed
但我卻仍躺在你床上
I strung it on too long, afraid to be alone
我掙扎太久,太怕又孤單一人
Now we're in over our heads
我們只剩一顆頭還能呼吸
It's either sink or swim, we've tried so many times
不論是沉淪或游泳,我們都試過無數遍
For worse or for better
惡化或好轉
It tears my heart in two to leave it all behind
這讓我的心碎成兩半並拋之在後
And say goodbye forever
並說聲永別

Mayday, mayday
This is an emergency
發生緊急狀況
Mayday, mayday
You've gotta let me leave
你必須讓我離開這裡
I'm lying here, inches away
我躺在這裡,僅離你一步之遠
But you can't hear me call mayday, yeah, yeah
但你卻聽不到我的求救信號

Oh, you gotta let me leave
喔,你必須讓我走
Oh, the weight will make us sink
喔,這負擔會讓我們都沉沒
Oh, could you please help me leave?
喔,你能試著讓我走嗎?
Oh, abandon ship with me
喔,這艘沉船還有我

Mayday, mayday
This is an emergency
發生緊急狀況
Mayday, mayday
You've gotta let me leave
你必須讓我離開這裡
I'm lying here, inches away
我躺在這裡,僅離你一步之遠
But you can't hear me call mayday
但你卻聽不到我的求救信號

Mayday, mayday 
(You are overbearing; I'm not in love)(But I don't wanna tell you)
(你如此霸道,我對你已經沒什麼感覺了,但我不打算告訴你)
Mayday, mayday 
(You are overbearing; I'm not in love)(But I don't wanna tell you)
(你如此霸道,我對你已經沒什麼感覺了,但我不打算告訴你)
Mayday, mayday 
(You are overbearing; I'm not in love)(But I don't wanna tell you)
(你如此霸道,我對你已經沒什麼感覺了,但我不打算告訴你)


沒有留言:

張貼留言